-
1 podjąć kroki prawne
• take legal stepsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > podjąć kroki prawne
-
2 roszczenie
сущ.• претензия• претенциозность• притязание• счетчик• требование* * *☼ притязание, претензия ž;\roszczenie prawne законное притязание; \roszczenie spadkowe (do spadku) притязание на наследство
* * *спритяза́ние, прете́нзия żroszczenie prawne — зако́нное притяза́ние
roszczenie spadkowe (do spadku) — притяза́ние на насле́дство
-
3 krucz|ek
m (wybieg) trick; (niejasność przepisów) loophole; (trudność) catch- stosować kruczki prawne to use legal tricks- wynajdywać kruczki prawne to find loopholes in the law- ale jest pewien kruczek but there is a catchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krucz|ek
-
4 prawn|y
adj. 1. (dotyczący prawa) [akt] legislative; [norma, porada, sankcja, formalności, kodeks] legal; (legalny) [właściciel] lawful książk., rightful książk.; legal- czynności a. działania prawne legal proceedings- osoba prawna a legal entity- kruczek prawny a (legal) loophole2. (zajmujący się prawem) [biuro, kancelaria, wydział] law attr., legal- nauki prawne (prawoznawstwo) jurisprudenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawn|y
-
5 skodyfik|ować
pf vt to codify [przepisy prawne, normy prawne] ⇒ kodyfikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skodyfik|ować
-
6 anachronizm
m (G anachronizmu) 1. (przeżytek) anachronism- anachronizmy językowe/prawne linguistic/legal anachronisms2. (błąd chronologiczny) anachronism* * ** * *mi(błąd chronologiczny l. coś, co jest już przestarzałe) anachronism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anachronizm
-
7 doradztwo
n.consultancy, consulting; counseling; doradztwo ekonomiczne economic consultancy; doradztwo finansowe financial consultancy; doradztwo inwestycyjne investment consulting; doradztwo podatkowe tax advice l. consulting l. counseling; doradztwo prawne legal counseling; doradztwo techniczne engineering consultancy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doradztwo
-
8 formalność
- ci; -ci; gen pl; -ci; f* * *f.(= czynność urzędowa) formality; to tylko formalność it's just a formality; formalności prawne legal formalities.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formalność
-
9 postępowanie
- niaconduct, behaviour (BRIT), behavior (US)postępowanie prawne/sądowe — legal action lub proceedings
wszczynać (wszcząć) postępowanie — perf to institute lub initiate proceedings
* * *n.1. (= zachowanie) conduct, behavior; nienaganne postępowanie irreproachable l. impeccable conduct; właściwe/niewłaściwe postępowanie appropriate/inappropriate conduct; zasady l. normy postępowania code l. rules l. standards of conduct.2. prawn. (legal) proceeding(s); postępowanie sądowe court proceeding(s); postępowanie apelacyjne appeal l. appellate proceeding(s); postępowanie arbitrażowe arbitration proceeding(s); postępowanie cywilne civil proceeding(s); postępowanie karne criminal proceeding(s); postępowanie dowodowe taking of evidence, hearing of evidence; wszcząć postępowanie institute l. initiate proceedings, take a legal action; zawiesić/umorzyć/zamknąć postępowanie suspend/discontinue/close proceedings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postępowanie
-
10 wszczynać
impf ⇒ wszcząć* * *(postępowanie prawne, śledztwo) to institute, to initiate; ( poszukiwania) to institute, to instigate; ( negocjacje) to enter into; (alarm, awanturę, wojnę) to start* * *ipf.begin, start, commence.ipf.arise, start, begin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszczynać
-
11 formalnoś|ć
f 1. zw. pl (procedura) formality- formalności prawne/celne legal/customs formalities- załatwić wszelkie formalności to complete all formalities- nie dopełnić formalności to fail to comply with formalities- po co tyle niepotrzebnych formalności? what are all these formalities for?, why all these unnecessary formalities?2. sgt (nieistotna czynność) formality- zrobić coś dla formalności to do sth as a matter of form- gwoli formalności a. aby formalności stało się zadość for formality’s sake- ten egzamin to czysta formalność the exam is a mere formality a. is just a formality3. sgt (bycie formalnym) formality- formalność języka logiki formality of the language of logicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formalnoś|ć
-
12 ostrzeże|nie
Ⅰ sv ⇒ ostrzec Ⅱ n książk. (napomnienie) admonition (przed czymś of a. against sth); warning (przed czymś against sth); (prawne, w piłce nożnej) caution- ostrzeżenie sztormowe/powodziowe gale/flood warning- zaatakował bez ostrzeżenia he attacked without warning- ostrzeżenie o niebezpiecznych wirusach komputerowych a warning about dangerous computer viruses- bokser dostał ostrzeżenie za nieprzepisową walkę the boxer received a warning for foul playThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrzeże|nie
-
13 pod|jąć
pf — pod|ejmować impf (podejmę, podjęła, podjęli — podejmuję) Ⅰ vt 1. (rozpocząć) to take (up) [pracę, walkę]; to take [działania, kroki, środki]; to undertake [badania, zadanie]; to make [starania]; to enter into [dyskusję, negocjacje]- podjąć decyzję to take a decision, to arrive at a decision- podjąć uchwałę to adopt a. pass a resolution- podjąć ryzyko to take a risk- podjąć zobowiązanie to take on a. assume an obligation- podjąć kroki prawne to take legal steps- podjąć działania/środki przeciwko komuś/czemuś to take action/steps against sb/sth- podjąć próbę zrobienia czegoś to make an attempt to do sth a. at doing sth- podjął próbę pobicia rekordu świata he attempted the world record, he made an attempt at beating the world record- podjęli próbę ucieczki they attempted an escape- podjąć trud zrobienia czegoś to make an effort to do sth- podejmowali starania o przyjście z pomocą głodującym they made efforts to bring relief to the famine victims2. (zainteresować się) to take up [projekt, temat, sprawę]; to accept [ideę, pomysł, hasło]- podjąć apel to respond to an appeal- podjąć wyzwanie to respond to a. take up a challenge3. (przyłączyć się) to take up [melodię, pieśń, refren]- podjąć dyskusję/rozmowę nad czymś to join in the discussion/conversation about sth- pieśń podjęły setki głosów hundreds of voices took up the song4. (kontynuować) to take up, to resume [opowieść]- podjąć przerwany wątek to pick up the interrupted story- „kiedy przybyłam na miejsce”, podjęła na nowo… ‘when I arrived,’ she resumed a. she went on…5. Fin. to draw, to withdraw [pieniądze]- podjęła 1000 zł ze swego konta she drew a. withdrew a thousand zlotys from her account6. (gościć) to entertain [gości] (czymś to sth); to feast [gości] (czymś on a. with sth)- przyjaciele podjęli ją kolacją she was entertained to dinner by her friends- podjęli nas łososiem they served a. gave us salmon- zawsze podejmują mnie bardzo gościnnie they always receive me very hospitably- często podejmują gości they do a lot of entertaining- w sobotę Legia Warszawa podejmie Manchester United przen. on Saturday Legia Warszawa will play Manchester United at home7. książk. (podnieść) to pick up [sth], to pick [sth] up [walizkę, książkę]- podjął słuchawkę telefonu he picked up the receiverⅡ podjąć się — podejmować się (zobowiązać się) to undertake, to take it upon oneself (zrobienia czegoś to do sth)- podjąć się czegoś to take on sth [zadania, pracy, obowiązków]; to undertake sth [współpracy]; to accept sth [funkcji]- mogła się podjąć każdej pracy she could take any job- nie podejmuję się z nim negocjować I don’t feel equal to negotiating with him- podjąć się czyjejś obrony Prawo to take up sb’s case■ podjąć kogoś pod kolana a. nogi a. za nogi przest. to wrap one’s arms around sb’s knees in obeisanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|jąć
-
14 podstaw|a
f 1. Budow., Szt. base- podstawa cementowa/marmurowa a. z cementu/marmuru a concrete/marble base- podstawa dźwigu/obrabiarki a crane/machine tool base- podstawa kolumny/pomnika a column/monument base2. (dolna część) base- podstawa czaszki Anat. skull base- podstawa chmur Meteo. cloud base- podstawa kwiatu Bot. flower shoot- podstawa łodygi Bot. stool- podstawa górskiego masywu Geol. the base of a mountain range3. (zasadniczy element) base, basis- obiektywna/trwała/krucha podstawa objective/solid/fragile basis- podstawy naukowe/prawne/materialne scientific/legal/financial basis- podstawa bytu/życia/działania the basis for existence/of life/for action- podstawy matematyki/angielskiego the rudiments of maths/English- leżeć/stać u podstaw a. stanowić podstawę czegoś to be fundamental- stanowić podstawę czegoś to form the basis for sth- służyć komuś za podstawę czegoś a. do czegoś to be sb’s basis for sth- mieć podstawę a. podstawy do czegoś to have grounds for sth- film na podstawie powieści Dumasa a film based on the novel by Dumas- na jakiej podstawie nas oskarżasz? on what grounds are you accusing us?- twierdzić coś nie bez podstaw to state sth not without reason- budować/zaczynać coś od podstaw to build/begin sth from scratch- podstawa słowotwórcza Jęz. root word4. Mat. base- podstawa trójkąta/równoległoboku/ostrosłupa the base of a triangle/parallelogram/pyramid- podstawa potęgi the base of a power- podstawa opodatkowania Ekon. taxation baseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstaw|a
-
15 procedu|ra
f 1. (sposób) procedure- procedura ubiegania się o wizę the procedure of applying for a visa- zaostrzyć procedury prawne to strengthen legal procedures- uprościć procedurę to simplify a procedure2. Prawo (postępowanie) proceedings- procedura sądowa/kryminalna judicial/criminal proceedingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > procedu|ra
-
16 regulacj|a
f 1. sgt (ustawianie) adjustment; (dostosowywanie) control; (naprawa) tuning, tune-up- automatyczna/ręczna/zdalna regulacja temperatury automatic/manual/remote temperature control- regulacja ostrości focus adjustment- regulacja rzek river regulation- regulacja urodzeń a. urodzin birth control- regulacja nerwowa/humoralna Fizj. neural/humoral regulation- oddać narty/rower do regulacji to bring one’s skis/bike in for a tune-up- mieć regulację wysokości [mebel] to be height adjustable- siedzenie z regulacją nachylenia a tilt adjustable seat2. sgt Prawo (unormowanie) regulation- to wymaga regulacji prawnej it should be regulated by law3. (G pl regulacji) Prawo (przepis) regulation- regulacje prawne regulations4. sgt (opłacenie) settlement- regulacja rachunków/długów the settlement of bills/debtsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > regulacj|a
-
17 rygo|r
m (G rygoru) 1. (dyscyplina) strict discipline- w domu panował wojskowy rygor there was an atmosphere of strict military discipline at home- narzucił wszystkim żelazny rygor he imposed a strict discipline on everybody2. (reguły) strict discipline- rygory poezji klasycznej strict discipline of classical poetry- rygory prawne/technologiczne legal/technological discipline■ trzymać kogoś w rygorze to keep a tight reign over sb- pod rygorem sankcji karnych zabrania się palenia ognisk/wycinania drzew w lesie making fires/cutting trees in the forest will be prosecutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rygo|r
-
18 sankcj|a
f (G pl sankcji) książk. 1. zw. pl (przy wymierzeniu kary) sanction zw. pl- sankcje prawne/karne legal/criminal sanctions- sankcja pozbawienia wolności the penalty of imprisonment- sankcje dyscyplinarne disciplinary action2. zw. pl (represja) sanction zw. pl- sankcje handlowe wobec państwa trade sanctions against a country- obłożyć kraj surowymi sankcjami gospodarczymi to impose severe economic sanctions against a country- znieść sankcje to lift a. raise sanctions3. (zatwierdzenie) sanction- zarządzenie to jest nieważne bez sankcji premiera this regulation is invalid without the sanction of the Prime Minister- sankcja społeczna the sanction of society- władza monarsza posiadała sankcję boską the monarchy was sanctioned by God- □ sankcja pragmatyczna Hist., Prawo pragmatic sanctionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sankcj|a
-
19 skut|ek
m (G skutku) effect, result (czegoś of sth)- przykre skutki uzależnienia od narkotyków the sad effects of drug addiction- zabezpieczyć coś przed skutkami trzęsienia ziemi/powodzi to protect sth against the effects of an earthquake/a flood- przynieść pożądanie skutki to have the desired effect, to produce the desired result- wywołać odwrotny skutek to have the opposite effect, to produce the opposite result- odnieść skutek [starania, zabiegi] to be successful- doprowadzić coś do skutku to carry out sth [plan]; to bring about sth [porozumienie, reformę]- dojść do skutku [spotkanie, uroczystość] to take place- nie dojść do skutku to not come off- rodzić skutki prawne Prawo [umowa, kontrakt] to have legal effect- używać czegoś z dobrym skutkiem to use sth to good effect- bez skutku to no effect, without success- próbował dwa razy, ale bez skutku he tried twice, but to no effect a. without success- z niewielkim skutkiem to little effect- skutkiem a. na skutek czegoś as a result of sth- na skutek czego, przedsiębiorstwo zbankrutowało with the result that the company went bankrupt- próbuj aż do skutku try until you succeed- dramatyczna/fatalna/nieoczekiwana w skutkach decyzja a decision with dramatic/fatal/surprising consequences- brzemienna w skutki decyzja/pomyłka a fateful decision/mistakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skut|ek
-
20 obwarowanie
obwarowania pl prawne rechtliche Einschränkungen pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Польские имена — Польские имена, как и имена представителей большинства европейских народов, состоят из двух основных элементов: личного имени (польск. imię) и фамилии (польск. nazwisko). Обычно имя пишут перед фамилией; обратный порядок используется почти… … Википедия
prawny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, prawnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgodny z literą prawa, związany z prawem, legalny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Działania prawne. Porady prawne. Akt prawny. Skutki prawne. Moc… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawny — prawnyni 1. «dotyczący prawa, stanowiący prawo, obowiązujący według prawa, określony prawem, zgodny z prawem; legalny» Akt, nakaz, kodeks prawny. Norma, sankcja prawna. Opieka, porada, umowa prawna. Prawny właściciel nieruchomości. ∆ Czynność… … Słownik języka polskiego
Варшавский университет — служит высшим учебным заведением для Царства Польского. Легко понять, что история такого заведения находится в неразрывной связи с политическими судьбами края. Первый, по времени, Университет в Варшаве, основанный русск. правительством при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Варшавский университет — (УВ) Оригинал … Википедия
Руденко, Виктор Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Руденко. Руденко, Виктор Николаевич … Википедия
handlowy — handlowywi «odnoszący się do handlu jako obrotu towarów polegającego na kupnie sprzedaży; kupiecki» Attaché, przedstawiciel, radca handlowy. Bank, dom handlowy; placówka, spółka handlowa; przedsiębiorstwo handlowe. Interesy, obroty, operacje,… … Słownik języka polskiego
kolizja — ż I, DCMs. kolizjazji; lm D. kolizjazji (kolizjazyj) 1. «zbieg niezgodnych lub sprzecznych ze sobą okoliczności, interesów, zasad, przepisów itp.; sprzeczność» Kolizja życiowa. Kolizja obowiązków. Kolizja uczucia i rozsądku. Kolizja uczucia z… … Słownik języka polskiego
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego
sankcja — ż I, DCMs. sankcjacji; lm D. sankcjacji (sankcjacyj) 1. praw. «konsekwencje prawne (np. kara pozbawienia wolności, odszkodowanie), jakie powinny być zastosowane przez organy państwowe wobec osób, których zachowanie nie było zgodne z obowiązującą… … Słownik języka polskiego
kodyfikować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kodyfikowaćkuję, kodyfikowaćkuje, kodyfikowaćany {{/stl 8}}– skodyfikować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} zbierać, ujmować coś w system norm, przepisów, reguł postępowania, opracowywać, systematyzować … Langenscheidt Polski wyjaśnień